TuneList - Make your site Live

Friday, December 13, 2013

SONG OF CASSIOPEIA - LYRICS (ROMANIZATION + HANGUL + CHINESE & ENGLISH TRANSLATION)

Hey peeps :)
It's been such~~~~ a long time since I've updated something. I'm so sorry for not updating, I've been very busy now so yeah...
Oh well, here is a song that I want to share with all my dear Cassiopeia. Enjoy~!
©©©©©

Song of Cassiopeia --- Here We Are (Korean Ver.)
Lyrics by Andromeda / Composed by Gemmy_Ki / Song Performed by AMY Wong Maomi Yvonne Miyavirobin Fay Maggie / Arranged by Andromeda / Directed by Andromeda / Mixed by Gemmy_Ki&Yvonne& AMY Wong / Translated by Andromeda

【1,2,3 大家好!我们是东方神起。

大家好,很高兴见到大家,我是东方神起的瑜卤允浩。 
大家好,我是东方神起的细亚俊秀。
大家好,我是东方神起的秘奇有天。
大家好,我是东方神起的英雄在中。
大家好,我是东方神起的最强昌珉。

有天:以后的二十辑,两百辑,我们也要一直在一起。
俊秀:如果不是各位的话,不知道东方神起能否站在这个位置...
昌珉:五人中少了一人,那就不是东方神起了。
允浩:是仙后让成员们一个个聚在一起,成为了一体。

俊秀:会到永远吧?
有天:直到永远吧!
在中:永远是一体。
昌珉:那是当然的。
允浩:我们爱你们。】

[1, 2, 3 Hi everyone! We are Dong Bang Shin Ki.

Hi everyone, it's nice to meet you, I'm Dong Bang Shin Ki's U-Know Yunho.
Hi everyone, I'm Dong Bang Shin Ki's Xiah Junsu.
Hi everyone, I'm Dong Bang Shin Ki's Micky Yoochun.
Hi everyone, I'm Dong Bang Shin Ki's Youngwoong Jaejoong.
Hi everyone, I'm Dong Bang Shin Ki's Choikang Changmin.

Yoochun: After twenty albums, two-hundred albums, we must still be together.
Junsu: If not because you guys, we don't know whether Dong Bang Shin Ki can be standing here.
Changmin: Five person missing one person, then it will no longer be Dong Bang Shin Ki.
Yunho: It's Cassiopeia who gathered our member together, becoming one.

Junsu: Will it last forever? 
Yoochun: Until forever!
Jaejoong: Forever as one.
Changmin: Of course it will.
Yunho: We love you guys.]


Romanization
eonjedeunji neoui gyeot-eiss-eul geyo,
eodideunji naemam sog-eiss-eul geyo,
neol salanghan geu sunganbuteo naega gyeoljeong-eul haess-eo
gil-i amuli himdeul-eodo kkeutkkaji gal geyo
dangsin-iiss-eoseo jinsim-eulo gomawoyo
nolaeleul deudgo mudaeleulbogo jeongmal haengbog haeyo
eoduun haneul-e nun-i busin byeolcheoleom
pyeongsaeng neol jikil su iss-eumyeon johgess-eo

* here we are, by your side
jeoldae tteonaji anhjyo
dangsin man isseumyeon uli oelobji anhjyo
here we are, by your side
neol hyanghago-isseo
jigeumdo geuleohgo apeulodo geuleol geoyeyo

ajig gieog halsu-isseo geubam-ui "mideoyo"
"yeong-won hal kkeojyo?" "yeong-wonhabnida"
"yeong-wonhi hana" hangsang mideoyo
modeun il-i chueog-eulo nae ma-eum soge-isseo
apeulo amuli himdeuleodo naega gwaenchanhayo
i sesangeseo gajang haengboghan gida-lim
yeogie issgo geudaeleul-wihan uliui gida-lim
ileohge geudaeleul salanghagi ttaemun-e
uliboda deo haengboghagileul balaeyo

Repeat *

ij-ji malayo yeogieissneun
ppalgan-ui uimi
balo geudaeleul jikyeojuneun geol my love

Repeat *


Hangul
언제든지 너의 곁에 있을 게요, baby
어디 든지 내맘 속에 있을 게요, baby
널 사랑한 그 순간 부터 내가 결정 을 했어
길이 아무리 힘들어도 끝까지 갈 게요
당신 이 있어서 진심 으로 고마워요
노래 를 듣고 무대 를 보고 정말 행복 해요
어두운 하늘 에 눈 이 부신 별 처럼
평생 널 지킬 수 있으면 좋겠어

* here we are, by your side
절대 떠나지 않죠
당신 만 있으면 우리 외롭지 않죠
here we are, by your side
널 향하고 있어
지금도 그렇고 앞으로도 그럴 거예요

아직 기억 할수 있어 그밤 의 "믿어요"
"영원 할 꺼죠?" "영원 합니다"
"영원히 하나" 항상 믿어요
모든 일 이 추억 으로 내 마음 속에 있어
앞으로 아무리 힘들어도 내가 괜찮아요
이 세상 에서 가장 행복한 기다림
여기 에 있고 그대 를 위한 우리 의 기다림
이렇게 그대 를 사랑 하기 때문에
우리 보다 더 행복 하기 를 바래요

Repeat *

잊지 말아요 여기 에 있는
빨간 의 의미
바로 그대 를 지켜 주는 걸 my love

Repeat *

Chinese + English Translation
无论在何时 我都在你的身边, baby (No matter when I will be by your side, baby)
无论在何地 你都在我的心里, baby (No matter where you will be in my heart, baby)
爱上你们那一刻起 我下定了决心 (The moment that I fell in love with you, I made a decision)
不管道路多么艰难 都会陪你走到最后 (No matter how hard the road is, I will walk with you to the end)
真心地感谢你的存在 (I sincerely thank you for your presence)
听着你们的歌 看着你们的舞台 我真的很幸福 (Listening to your songs, looking at you on stage, I'm really happy)
就像黑暗的夜空中依旧耀眼的星星一样 (Like a dark night sky is still bright as the stars)
要是能用一生守护你就好了 (It would be great if I could be your guardian a lifetime)

* here we are, by your side
绝对不会离开 (Never leave)
只要有你们在 我们就不会孤单 (As long as you are here, we won't be lonely)
here we are, by your side
总是向着你的方向 (Always towards your direction)
现在是这样 以后亦如此 (It's like this now, it will also be in the future)

那晚的 "我相信" 你至今还记得吗 (Do you still remember that night of "I believe"?)
"直到永远吧" "肯定到永远" ("Until forever" "Certainly forever")
"永远是一体" 我们一直相信着 ("Forever is one", we always believed in it)
所有经历变成回忆 刻在我的心底 (All experiences became memories, engraved in my heart)
不管前路多么艰辛 我都没有关系 (No matter how hard the road is, it's fine for me)
这个世界上最幸福的等待 (The world's most happy to wait)
就是我们一直在这里等待着你们 (Is here waiting for you always)
因为如此的爱着你们 (Because I'm so in love with you)
所以希望你们比我们更幸福 (So we wish you would be happier than us)

Repeat *

请不要忘记在 这里的星星 (Please don't forget, there stars here)
红色的意义 (The significance of the red)
就是我们一直守护着你 my love (Is that we have been watching over you, my love)

Repeat *

http://www.youtube.com/watch?v=SPToa6gF_Vg (Here is the link for the song)

Song For TVXQ
The First Album of Fans in China
Distributed by 仙 后 工作室 All Rights Reserved

~ admin Chaerin signing out; with love

No comments:

Post a Comment